Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Arabic term or phrase: شباب غير مسيس بالأجر | و لاحظت أيضاً وجود أشخاص – حوالى ثلاثة أفراد شباب غير مسيس بالأجر –
Egypt's parliament Elections |
| | | English translation:unmercenary | Explanation: please see link
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2012-02-10 13:43:18 GMT) --------------------------------------------------
'three unmercenary youngmen,' if you like.
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2012-02-10 13:44:22 GMT) --------------------------------------------------
Or 'young individuals' |
| Selected response from:
Firas Allouzi United Kingdom Local time: 11:57
| Grading comment agree 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
15 days confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |