11:17 Mar 12, 2004 |
Arabic to English translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alaa Zeineldine Egypt Local time: 22:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +10 | incoming entry/log/registration number |
| ||
4 | import register number |
| ||
4 | Import Registered Number |
| ||
2 | Incoming mail entry no. |
|
رقم سجل الوارد import register number Explanation: or a number in the import list |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
رقم سجل الوارد Import Registered Number Explanation: It is more exact if one would consider it's grammar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
رقم سجل الوارد incoming entry/log/registration number Explanation: Note that the Arabic term itself is ambiguous, but your description indicates that its the entry number not the number of the registration book itself. If that is the correct meaning, it would be better to use entry or registration number for the meaning to be clear: incoming entry number inbound entry number incoming registration number If you have to translate سجل, use log, registry, or journal. |
| |
Grading comment
| ||