Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Arabic to English translations [PRO]|
|Arabic term or phrase: ???? ?????? ?????? ???? ?? ??? ?????|
|I am translating a Moroccan birth certificate and am stuck on the phrase "?? ??? ?????" |
I know that the first part means "death certificate of the aforementioned person...". But what about the second part? The document also came in French, and the line in the French document corresponding to this entire Arabic line says
"Mention Marginale (du décès)"
That, I'm to understand, means "Marginal mention of the deceased". That doesn't seem to correspond well to the Arabic! Any help would be appreciated.
Please repost with a Romanized text
As you can see, the Arabic text that you posted is displayed as a series of question marks. Perhaps you can repost, this time making sure to also include a Romanized version of the text, so that if the Arabic text fails to display again, we can at least read the phonetic transliteration.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations