ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Linguistics

سؤال يا اخواني عن طريقة استعمال اس الملكيه

English translation: Is Keesha's brother named Daniel?


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:سؤال يا اخواني عن طريقة استعمال اس الملكيه
English translation:Is Keesha's brother named Daniel?
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:03 Feb 26, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-01 21:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / language usage
Arabic term or phrase: سؤال يا اخواني عن طريقة استعمال اس الملكيه
السلام عليكم

عندما اريد ان اقول او اسال

هل اسم اخو كيشا دانيال؟؟

يعني كم اس ملكيه سوف يكون هناك هل ممكن من احد الاخوان او الاخوات كتابتها بالانجليزيه مع وضع علامات الملكيه في المكان الصحيح.

وانا ساكتب المثال بالانجليزيه واريد من الاخوان او الاخوات اعادة كتابته مع فواصل الملكيه

is keesha brother name daniel?
naizzzak
Yemen
Local time: 14:00
Is Keesha's brother named Daniel?
Explanation:

To be on the safe side it is better to write the question like this:

Is Keesha's brother named Daniel?
Selected response from:

Sami Khamou
Local time: 07:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Is Keesha's brother's name Daniel?Mona Helal
3 +5Is Keesha's brother named Daniel?
Sami Khamou
4 -1is Keesha brother's name Daniel?
Liliane Hatem


Discussion entries: 7





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
is Keesha brother's name Daniel?


Explanation:
-

Liliane Hatem
Local time: 14:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Amel Abdullah: "Keesha" is missing an apostrophe (should be Keesha's).
2 hrs
  -> Thank you for your correction

agree  Sami Khamou
2 hrs
  -> Thanks Sami:)

disagree  mbrodie: with Amel
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Is Keesha's brother's name Daniel?


Explanation:
Or
is the name of Keesha's brother Daniel?

Mona Helal
Local time: 21:00
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morano El-Kholy: Right: Is the name of Keesha's brother Daniel?
2 mins
  -> thank you Morano

agree  Ahmed AbuSaad: The first is used more widely I believe
23 mins
  -> thank you Ahmed

agree  Saleh Ayyub
1 hr
  -> thank you Saleh

agree  Amel Abdullah: Is Keesha's brother's name Daniel?
1 hr
  -> thank you Amel

agree  mbrodie
2 hrs
  -> thank you mbrodie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Is Keesha's brother named Daniel?


Explanation:

To be on the safe side it is better to write the question like this:

Is Keesha's brother named Daniel?

Sami Khamou
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liliane Hatem
30 mins
  -> Thank you Liliane

agree  Amel Abdullah
1 hr
  -> Thank you Amel

agree  dimamarcel
1 hr
  -> Thank you dimarcel

neutral  mbrodie: it's much more common to say "called"
2 hrs
  -> Thank you mbrodie. Yes, called also will do.

agree  Morano El-Kholy: I also agree with this suggestion.
14 hrs
  -> Thank you Morano

agree  Sam21: This sounds much better to me, though it may be better to ask natives (Eng > Eng).
17 hrs
  -> Thank you Sam21
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Nesrin, Sam21


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 26, 2011 - Changes made by TargamaT:
Language pairEnglish to Arabic => Arabic to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: