Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Management | | Arabic term or phrase: Provision | The plans must include details of staged development of facilities, acquisition of equipment and appointment of staff to ensure that adequate provision is made at an initial stage before students are first admitted (Stage 1), and that further provision is made over the first five years as numbers increase and additional courses are offered.
It's very confusing I guess!! |
| munomoniKudoZ activityQuestions: 50 (none open) Answers: 121 Saudi Arabia
| | Local time: 14:00
|
| | Selected response from: halani United Arab Emirates Local time: 15:00
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  
5 mins confidence: 
5 mins confidence:  
3 mins confidence:  احتياطي
Explanation: احتياطي كاف من المعدات أو المؤن
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2009-02-16 08:44:05 GMT) --------------------------------------------------
ثم يمكن القول
توفير وسائل أو معدات
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
9 mins confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |