ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Management

ما يستجد من أعمال

English translation: any other business (arising)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:ما يستجد من أعمال
English translation:any other business (arising)
Entered by: mbrodie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:04 Dec 2, 2009
Arabic to English translations [PRO]
Management / meeting minutes
Arabic term or phrase: ما يستجد من أعمال
في نهاية جدول اعمال الإجتماع يوجد هذا البند
GihanSS
Local time: 13:01
any other business (arising)
Explanation:
The last item on the agenda at every meeting I have ever been to is "Any other business", this would therefore be the best solution.
Selected response from:

mbrodie
Local time: 12:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5any other business (arising)
mbrodie
Summary of reference entries provided
Already discussed in KudoZ
Ruth Braine

Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
any other business (arising)


Explanation:
The last item on the agenda at every meeting I have ever been to is "Any other business", this would therefore be the best solution.

mbrodie
Local time: 12:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins
Reference: Already discussed in KudoZ

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/business_commerc...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-12-02 10:22:31 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, I personally do not agree with the answer selected last time. "Other business that may arise" would be much better.

Ruth Braine
United Arab Emirates
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Note to reference poster
Asker: OK thnx:) that was helpful I still would like to get a more" legal" definition of it Maybe I should just translate it to" Other business that may arise " ps: This Kudoz system is very amazing ! thanks

Asker: Thanks :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 9, 2009 - Changes made by mbrodie:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: