ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:55 Arabic to English
Law (general)
Non-PRO: شمول الحكم المنتظر والنفاد معجل ceesley 2
09:41 Arabic to English
Education / Pedag...
معادلة درجة الماجستير بسنتين من سنوات الخبرة Fatima Mohammad -
09:33 Arabic to English
Journalism
بمعرفة Mohammad Najim 1
00:28 Arabic to English
Law (general)
قابلا للتمييز Haytham Boles 2
00:21 ^ صدر القرار حكما حضوريا Haytham Boles 3
00:08 ^ لم تحكم المحكمة للمدعية بحقوقها Haytham Boles 2
20:06 May 26 Arabic to English
Law: Contract(s)
المتعامل في الترقية العقارية Rehab_Gamil 3
18:16 May 26 ^ المحافظة العقارية Rehab_Gamil 2
16:07 May 26 Arabic to English
Law (general)
وكيل أول نيابة الحسينية Mohammad Najim 1
14:27 May 26 Arabic to English
Journalism
الحكومة الفلسطينية المقالة Mohammad Najim 2
08:48 May 26 Arabic to English
Law: Contract(s)
ارتفاقات Rehab_Gamil 3
08:26 May 26 ^ الثمن التقديري القاعدي Rehab_Gamil 2
07:55 May 26 ^ معاينة حيازة المشتري Rehab_Gamil 1
07:25 May 26 ^ مصالح التعمير المؤهلة Rehab_Gamil 2
00:25 May 26 ^ مفتشية الطابع والتسجيل Rehab_Gamil 2
23:20 May 25 ^ شعبة Rehab_Gamil 1
23:13 May 25 ^ جدول هيئة المهندسين Rehab_Gamil 4
22:32 May 25 ^ سكن اجتماعي تساهمي Rehab_Gamil 1
21:37 May 25 ^ وكيلا شفويا Rehab_Gamil 2
19:15 May 25 Arabic to English
Social Science, S...
رأب الصدع Mohammad Najim 4
19:14 May 25 Arabic to English
Religion
الإعجاز العلمي في القرآن Mohammad Najim 2
14:55 May 25 Arabic to English
Sports / Fitness ...
سلام مربع maiabulela 1
14:47 May 25 Arabic to English
Law: Contract(s)
الترقية العقارية Rehab_Gamil 2
14:25 May 25 Arabic to English
Sports / Fitness ...
رامي النقطة في الأفراح maiabulela 1
11:07 May 25 Arabic to English
Law: Contract(s)
قسيمة السوابق القضائية Rehab_Gamil 3
10:37 May 25 ^ كشف الأحكام Rehab_Gamil 4
09:50 May 25 ^ قرار الاتهام the Train 3
09:44 May 25 ^ غير مقيدة the Train 2
09:42 May 25 ^ الوصف القانوني the Train 3
07:08 May 25 Arabic to English
Law (general)
إلا بعد اكتساب القرار الدرجة القطعية Haytham Boles 3
07:00 May 25 ^ للمرافعة والحكم بتصديق الطلاق Haytham Boles 2
06:12 May 25 ^ كونه غير لائق للحياة الزوجية Haytham Boles 3
05:17 May 25 Arabic to English
Education / Pedag...
رسالية Amel Abdullah 3
20:01 May 24 Arabic to English
Government / Poli...
May be found offensive; click here for term/phrase Firas Allouzi 1
12:11 May 24 Arabic to English
Medical: Health C...
مركز العلاج الطبيعى و التاهينى و علاج اثر فى ما تيزم ى Gordana Kubura 2
10:27 May 24 Arabic to English
International Org...
لموافاتنا Gordana Kubura 3
07:13 May 24 ^ نسق مع كل من (...) بذات الشأن Gordana Kubura 1
06:26 May 24 ^ يرجى التكرم بالإحاطة بالآتى Gordana Kubura 2
11:28 May 23 Arabic to English
Law: Contract(s)
الإعلان الطائر Sky Ads / Aerial Banners / Flying Advertising Taghreed Mahmoud 3
11:12 May 23 ^ رقم سجل Head Office/Headquarters Registration No. Taghreed Mahmoud 2
10:08 May 23 Arabic to English
Construction / Ci...
% pass # 200 & # 10 sara alnuaimi 1
09:40 May 23 ^ unconfined compressive sara alnuaimi 1
09:08 May 23 ^ split-barrel sampling sara alnuaimi 1
08:35 May 23 ^ geological literature sara alnuaimi 5
08:06 May 23 ^ settlement restrictions sara alnuaimi 3
07:41 May 23 Arabic to English
Law: Contract(s)
للتملك Taghreed Mahmoud 3
05:49 May 23 Arabic to English
Construction / Ci...
SPT blow count sara alnuaimi 1
02:59 May 23 Arabic to English
Finance (general)
تشغيل المدخرات غير الموظفة Ahmed Samir 2
19:27 May 22 Arabic to English
Law: Contract(s)
Trip contract no. 1425 sara alnuaimi 1
17:17 May 22 Arabic to English
Education / Pedag...
تشخيص مكتسبات تعلمية Amel Abdullah 4
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: