كروش

English translation: eighth note or quaver

06:48 Jun 7, 2005
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Music
Arabic term or phrase: كروش
باقى الجملة: ميزان رباعى مركب مزجى شاذ عدد وحداته اربع وستين وحدة من نوع الكروش
Randa El Nomeir
Local time: 13:25
English translation:eighth note or quaver
Explanation:
In the US, we say "eighth note." In UK, they say, "quaver." In France, they say, "croche."

However, the description you have provided does not add up.
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3eighth note or quaver
Fuad Yahya


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
كروش
eighth note or quaver


Explanation:
In the US, we say "eighth note." In UK, they say, "quaver." In France, they say, "croche."

However, the description you have provided does not add up.

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dina Abdo
56 mins

agree  Mohamed Gaafar
1 hr

agree  Alaa AHMED
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search