الأصوات والاستماعات

13:12 Jun 20, 2005
This question was closed without grading. Reason: Other

Arabic to English translations [PRO]
Music
Arabic term or phrase: الأصوات والاستماعات
أما أبو الأصوات والاستماعات فى الكويت فهو عبد الله بن محمد الفرج
I translated it as sounds and hearings... any better ideas.. it there a special term in Kuwaiti musice for this?
Randa El Nomeir
Local time: 06:10


Summary of answers provided
3 -1vocal singing and auditioning
Randa Farhat


Discussion entries: 10





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
الأصوات والاستماعات
vocal singing and auditioning


Explanation:
Vocals & Auditioning

vocal singing = الأصوات، الغناء بلا موسيقى، قوة الصوت وجودته
vocal auditioning = السّمـّاعي، غناء القصائد أو المواويل والشعر والبحري بالاعتماد على السمع

(ps: auditioning here not to be confused with audition tests, etc)

you might be able to find some info here
http://www.zeryab.com/

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 16 hrs 59 mins (2005-06-22 06:11:37 GMT)
--------------------------------------------------

فن الصوت يتعلق بالإيقاع الصوتي وعلى القوة اللحنية للصوت الإيقاعي، ولا يحتاج لمصاحبة آلات موسيقية وغالباً ما يرافق الغناء آلات إيقاع فقط كالطبل والدف، وهو فن اشتهر به المغنيون الكويتيون ومن بينهم عبدالله الفرج وعبدالله فضالة وعبدالله الكويتي
وهذه وصلة لنماذج
http://www.qassimy.com/aswaaaat.htm
أما السماعي، فهو فن عربي وشرقي خليجي وعراقي وتركي وفارسي وغيره، ويرتبط بوصلة غنائية تعتمد على النغمة في الأذن أي على السمع ويكون اللحن فيه موزوناً على الإيقاع

من الطبيعي وضع الكلمتين كما هما باللغة العربية، ولكن يجب إضافة ترجمة مختصرة بين قوسين لإيضاح المفهوم للقاريء الإنجليزي
ويمكن تسمية الصوت باختصار بعبارة
Rhythm Vocal Singing
والسماعي بعبارة
Tune Vocal Singing

some info here
http://www.syriagate.com/musicnet/types/Instrum.htm
http://www.islamonline.net/iol-arabic/dowalia/fan-53/alrawe....
http://www.islamonline.net/arabic/arts/2002/11/article11.sht...

Randa Farhat
Lebanon
Local time: 07:10
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
no need for translating this term, it should be kept with its arabic term.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Fuad Yahya: Randa, with your access to zeryab.com, you should know that the sawt is a specific musical form, with a specific rhythmic pattern and compositional structure. It cannt be translated to "vocal singing" any more than "opera" can be translated to "works."
13 hrs
  -> should have briefed my answer to "rhythm" for sawt and "tune" for sama3i. as for opera, it can be translated as مسرحية غنائية موسيقية or a musical composition play
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: no need for translating this term, it should be kept with its arabic term.



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search