Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Arabic to English translations [Non-PRO]|
|Arabic term or phrase: leysh hiyya ma treedeni?|
|leysh hiyya ma treedeni?|
|Why doesn't she want me?|
This very same question was posted a few sites away on this same forum by a different asker. The answer given by a colleague (which I agreed with) was:
leysh hiyya ma treedeni?
Why doesn't she want me?
Is this a title of a new song or what?
I just find it strange that two different people ask the same question using same spelling within a few sites away from each other... strange!!
Selected response from:
Local time: 13:09
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
1 day19 hrs confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations