global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Arabic to English » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:20 Sep 9, 2000
Arabic to English translations [Non-PRO]
Arabic term or phrase: hamna
name used in arabic.want to know the meaning.

Summary of answers provided
naCheck transliteration
Ghassan Ghosn
naMother in Law or the city of HammaGeorge Michael



1 day15 mins
Mother in Law or the city of Hamma

It all depend on the context.
Al Hamma is the mother in Law.
Also Hamma is the name of a city in Syria.


George Michael
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days9 hrs
Check transliteration

The previous reply is based on haMa (my emphasis), although I read it it as haMNa (again my emphasis). The way this word/name is written (hamna) does not make any sense to me -except, remotely, as "our worry -or anxiety, grief, sorrow, intention, purpose, design, interest, concern, attention, etc. In this case, it should hammuna or hammana.

I would be VERY curious to know what it is.

Ghassan Ghosn
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: