Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Arabic to English translations [PRO] Other | | Arabic term or phrase: تداعيات | اندماج بنكين بريطانيين لمواجهة تداعيات أزمة انهيار سوق الائتمان.
الاتحاد الأوروبي يبحث تداعيات الحرب على غزة |
| jankopoloKudoZ activityQuestions: 187 ( 3 open) ( 1 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 13:05
|
| | Repercussions | Explanation: Repercussions
-------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2009-01-30 11:48:46 GMT) --------------------------------------------------
http://www.merriam-webster.com/dictionary/repercussions
http://www.latimes.com/news/nationworld/world/la-fg-afghan-p...'s Guantanamo decision has repercussions in Afghanistan, Pakistan:
Obama's decision probably will have repercussions at other U.S. detention facilities, including the large one at Bagram airfield outside Kabul, the Afghan capital. Human rights groups and former detainees have asserted that prisoners held at Bagram have suffered even more systematic abuse and deprivation of rights than those at Guantanamo."unquote
|
| Selected response from: Ghada Samir Egypt Local time: 14:05
| Grading comment شكرا 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +2 implications
Explanation: (results, consequences)
| Nesrin Local time: 12:05 Native speaker of: Arabic PRO pts in category: 92
|
| |
|
| |