ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Other

تنزيل

English translation: roughneck


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:تنزيل
English translation:roughneck
Entered by: sktrans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:22 Oct 15, 2009
Arabic to English translations [PRO]
Other / Visa document
Arabic term or phrase: تنزيل
This document comes from Libya

For the category Profession:
Almehna(t): Akhissaaee tanzeel

Is this: drilling?
sktrans
Local time: 18:59
roughneck
Explanation:
If it is a drilling job, yes that's the word for it .. more context will be helpful to understand

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-15 23:32:15 GMT)
--------------------------------------------------

roughneck = عامل حفر على جهاز الحفر

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-10-16 15:40:15 GMT)
--------------------------------------------------

well ... Akhissaaee = specialist and tanzeel seems to refer to laying down the drill pipes in the well the rig is drilling, so if it is in the context of drilling then yes, roughneck is the word and without specialist
Selected response from:

Osama Shahin
Egypt
Local time: 01:59
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1roughneck
Osama Shahin


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tanzeel
roughneck


Explanation:
If it is a drilling job, yes that's the word for it .. more context will be helpful to understand

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-15 23:32:15 GMT)
--------------------------------------------------

roughneck = عامل حفر على جهاز الحفر

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-10-16 15:40:15 GMT)
--------------------------------------------------

well ... Akhissaaee = specialist and tanzeel seems to refer to laying down the drill pipes in the well the rig is drilling, so if it is in the context of drilling then yes, roughneck is the word and without specialist

Osama Shahin
Egypt
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Gaafar
2 hrs
  -> Thank you Mohamed
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 2, 2009 - Changes made by sktrans:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Oct 16, 2009 - Changes made by Mohamed Kamel:
Term askedtanzeel => تنزيل


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: