ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Other

ارفع رأسك فوق

English translation: Hold Your Head Up High


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:ارفع رأسك فوق
English translation:Hold Your Head Up High
Entered by: Taghreed Mahmoud
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:47 May 1, 2011
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Other
Arabic term or phrase: ارفع رأسك فوق
ارفع رأسك فوق انت مصرى
atefwasfy
Local time: 12:08
Hold Your Head Up High
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-05-01 12:55:33 GMT)
--------------------------------------------------

hold your head up high and this pain will die
somehow somewhere just try

From the lyrics of the beautiful song "NOMY - Hold Your Head Up High"... from the album "sing or suicide"..

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-05-07 14:51:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks so much Mr. Atef for selecting my translation.
Selected response from:

Taghreed Mahmoud
Egypt
Local time: 12:08
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Hold Your Head Up High
Taghreed Mahmoud
5 +1Stand tall, you are an Egyptian!Defiant Khaki
5 +1hold your head highRichard Vranch
5Raise Your Head High
Sameh El-Tantawy
4 +1Keep your head high
Samaa Zeitoun
4keep your chin up
Mohamed Sherekha


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Keep your head high


Explanation:
..

Samaa Zeitoun
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muhammad Abdulfattah AHMAD: less H's!
2 hrs
  -> Thank you Muhammad
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
hold your head high


Explanation:
Idiom; means to be proud - in the right measure - of oneself, despite what happens. Context here, Egypt; despite all that's happening, Egypt should "hold its head high".

Richard Vranch
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mona Helal
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Stand tall, you are an Egyptian!


Explanation:
Stand tall: to feel proud and confident



Defiant Khaki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heba Abed
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Raise Your Head High


Explanation:
Raise Your Head High

SMT

Sameh El-Tantawy
Egypt
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
keep your chin up


Explanation:
chin up

Mohamed Sherekha
Egypt
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Hold Your Head Up High


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-05-01 12:55:33 GMT)
--------------------------------------------------

hold your head up high and this pain will die
somehow somewhere just try

From the lyrics of the beautiful song "NOMY - Hold Your Head Up High"... from the album "sing or suicide"..

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-05-07 14:51:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks so much Mr. Atef for selecting my translation.

Taghreed Mahmoud
Egypt
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 14
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mona Helal
1 hr
  -> Thanks so much Ms. Mona

agree  HassanLotfy
1 hr
  -> Thanks so much Mr. Hassan

agree  Heba Abed
2 hrs
  -> Thanks so much

agree  dimamarcel
7 hrs
  -> Thanks so much
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 7, 2011 - Changes made by Taghreed Mahmoud:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: