| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Arabic term or phrase: | هيئة الرقابه الأداريه | | English translation: | Administrative Control Authority | | Entered by: |  Alaa Zeineldine |
| Options: - Contribute to this entry |
| Arabic to English translations [PRO] | | Arabic term or phrase: هيئة الرقابه الأداريه | | مسؤوله عن مراقبة المال العام و الموظف العام في مصر |
| sithanemKudoZ activityQuestions: 299 ( 1 open) ( 7 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 11 United States
| Local time: 22:59
|
| | Administrative Control Authority | Explanation: While several translations are possible, I believe this is the official name. Google searches shows citations by the Egyptian Information Service and the Al-Ahram Center for Strategic Studies that use this title:
http://www.sis.gov.eg/online/note/html/n230121.htm
We all heaved a sigh of relief when the Prime Minister pledged to protect public funds and continue rooting out corruption. He said that the Administrative Control Authority (ACA) will investigate and assess tenders announced by ministries and government organs to block unscrupulous corrupt deals.
http://weekly.ahram.org.eg/2002/570/eg8.htm
The charges against El-Sayed were based on the investigation of the Administrative Control Authority, which at that time informed the prosecutor-general's office that the TCDC chairman (El-Sayed) was involved in forging some 24 official documents. In cooperation with two officials in East Cairo's public notary offices, El-Sayed allegedly falsified the signatures of people whose plots of land he had purchased to construct his buildings on. The documents allowed El-Sayed to supply the buildings, which were constructed without the appropriate permits, with electricity and water in the names of the former landowners.
-------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2003-11-28 02:43:59 GMT) --------------------------------------------------
Actually it is Al-Ahram Weekly. |
| Selected response from:
 Alaa Zeineldine Egypt Local time: 05:59
| Grading comment Thank you very much for your valuable information. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
26 mins confidence: peer agreement (net): +2 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |