|Arabic to English translations [Non-PRO]|
|Arabic term or phrase: Kaif Halak|
|Opening of a letter sent to me as a thank you.|
|English translation:How are you ?|
"Kaif" means "How" in classical Arabic.
"Halak" literaly means your condition.
The question in this form is addressed to a male person. If you address it to a female person, it would be : "Kaif Halek" in colloquial Arabic or "Kaif haloki" in classical Arabic.
The phrase "Kaif halak" means : How are you? or How are you doing?
Selected response from:
Local time: 16:06
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
23 mins peer agreement (net): +2
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations