KudoZ home » Arabic to English » Poetry & Literature

الموطن الغادي


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:07 Aug 3, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

Arabic to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / أغنية يا لور حبك لفيروز
Arabic term or phrase: الموطن الغادي
ما معنى الموطن الغادي في هذه الأغنية؟
Mohamed Ghazal
United Arab Emirates
Local time: 03:53

Discussion entries: 9


Voters for reclassification
PRO / non-PRO
PRO (2): Mahammad Kalfat, eltorgomania

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Aug 3, 2006 - Changes made by Mahammad Kalfat:
Field (specific)Music » Poetry & Literature

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search