ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Poetry & Literature

"fitna"

English translation: Yes, the word "fitna" is correct for "frangipani"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:"fitna"
English translation:Yes, the word "fitna" is correct for "frangipani"
Entered by: sktrans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:33 Feb 3, 2012
Arabic to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / memoir
Arabic term or phrase: "fitna"
The word was used as the name of a flowering tree, called "frangipani" in English. It is to be included in a memoir. I made a mistake when I gave "oleander" as another English name for this plant. That is incorrect, so I believe one of the answers I received is thus invalid, since it was the Arabic for oleander. The correct 2nd name for frangipani is "plumeria". Perhaps that will help someone to know the Arabic name.
The woman describing the frangipani tree referred to its name as "fitna", in Arabic. Is there a plant, a flowering tree, that is called by that name, that grows in Israel/Palestine?
Thanks everyone.
Please remember that I cannot read Arabic and need the name transliterated into English letters.
pragerreg
Local time: 06:11
Yes, the word "fitna" is correct for "frangipani"
Explanation:
growing up a Little North of Palestine and Israel, namely Lebanon, I had 2 "fitna" trees in my backyard.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-02-03 14:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

Now, I live in the States and I have the same tree (potted, due to weather conditions) that is called "frangipani"
Selected response from:

sktrans
Local time: 06:11
Grading comment
Thanks so much. Now I'm clear on using the name "frangipani" for a plant described to me as a "fitna" in Jerusalem.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sweet acacia/cassie/sponge tree
Liliane Hatem
4El Blumeria
Mokhtar Oussama Alliouche
4Yes, the word "fitna" is correct for "frangipani"sktrans


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sweet acacia/cassie/sponge tree


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-02-03 07:40:23 GMT)
--------------------------------------------------

it is "cassia" see photos
https://www.google.com/search?q=cassie&hl=en&prmd=imvnsl&sou...

Liliane Hatem
Local time: 13:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Firas Allouzi: It's in Al-Mawrid!
4 hrs
  -> Thank you Firas:)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Yes, the word "fitna" is correct for "frangipani"


Explanation:
growing up a Little North of Palestine and Israel, namely Lebanon, I had 2 "fitna" trees in my backyard.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-02-03 14:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

Now, I live in the States and I have the same tree (potted, due to weather conditions) that is called "frangipani"

sktrans
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks so much. Now I'm clear on using the name "frangipani" for a plant described to me as a "fitna" in Jerusalem.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
El Blumeria


Explanation:
English transliteration for البلوميريا

http://www.zira3a.net/articles/plumeria.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2012-02-05 14:23:44 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, It is called "Fitna" in a non-scientific context and the scientific term is "Elblumeria" (transliteration of course).

Mokhtar Oussama Alliouche
Algeria
Local time: 11:11
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you for the pictures of plumeria, but, since I can not read Arabic, I do not know what the arabic name for this flower is. I am trying to find out if it is called "fitna" in an arabic language. Thanks.

Asker: Thank you very much for transliterating your answer into English letters, and for clarifying that "fitna" is the common-use name. That makes sense, since the word was used by a woman naming the tree in her yard. We in America have two names also: frangipani for non-scientific, plumeria for scientific use. I wanted to choose your answer, also, as most helpful, and award you 4 points,as well, but it seems you can only designate one answer that way. Sorry-you helped me a lot.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 7 - Changes made by sktrans:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: