Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | Arabic term or phrase: بانت | كلمة من شطر من بيت في قصيدة
سعاد فقلبي اليوم متبول |
| MisbarKudoZ activityQuestions: 2 (none open) Answers: 34
| |
| | walked away; far she left | Explanation: بانت - أي، بانت عني، فارقتني
left, walked away, left me, broke up with me, etc.
متبول من التبل، المرض والسقم
أو متبول من الإنهاك والتعب
it would be:
بانت سعاد، فقلبي اليوم متبول
I would rhyme it as follows:
"Gone, Souad, as she walked away..
With a sickened heart, I am left today" |
| Selected response from:
 Randa F Lebanon Local time: 11:33
| Grading comment Thank you for the answer , and the way been written. I agree 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |