ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:00 Feb 2 Arabic to English
Real Estate
التهايؤ medcamel 2
19:54 Jan 28 ^ النصوص التطبيقية المرتبطة به related applied provisions / applied provisions related thereof Hafsa 3
21:24 Jan 7 ^ المختار السابق the former chief/mayor Said Abouharia 2
16:00 Jan 6 ^ الكشف الحسي Said Abouharia 4
15:52 Jan 6 ^ الكشف على العقار Inspection of the property Said Abouharia 5
00:30 Dec 12 '11 ^ تصوينة باطون concrete parapet Said Abouharia 1
02:46 Dec 11 '11 ^ أميري Domanial Said Abouharia 3
00:45 Dec 11 '11 ^ حق سطحي surface right Said Abouharia 1
20:34 Dec 10 '11 ^ الشاملة complete Said Abouharia 4
23:41 Nov 14 '11 ^ دائرة كاتب العدل Office of the Notary Public Zareh Darakjian Ph.D. 2
23:15 Nov 14 '11 ^ لذا سجل في يوم الثلاثاء الواقع في الخامس عشر من شهر آذار... hence/thus/therefore it was recorded/registered on Tuesday the fifteenth of March Zareh Darakjian Ph.D. 1
19:10 Nov 14 '11 ^ عدد خاص Special Number Zareh Darakjian Ph.D. 2
09:10 Nov 10 '11 ^ بعد تلاوة هذا اسند عليهم Zareh Darakjian Ph.D. 2
09:05 Nov 10 '11 ^ مجاز في الحقوق Zareh Darakjian Ph.D. 7
05:26 Nov 10 '11 ^ الموقعين امضاؤهم بخطهم امامي who set their hands hereupon before me Zareh Darakjian Ph.D. 6
05:02 Nov 10 '11 ^ الحائزين الاهلىة القانونية sui juris/legally competent Zareh Darakjian Ph.D. 1
06:22 Nov 7 '11 ^ حوش الزراعنة quarter/district Zareh Darakjian Ph.D. 4
00:38 Nov 7 '11 ^ نظر مني للمصادقة reviewed for endorsement Zareh Darakjian Ph.D. 2
02:28 Nov 1 '11 ^ استلام العقار وطلب بدل عن ضائع taking the real estate over and requesting a substitute copy for the lost one Zareh Darakjian Ph.D. 1
02:13 Nov 1 '11 ^ ووضع اشارة قيد على صحيفة العقار to place an encumbrance of equitable lien upon the cadastral certificate Zareh Darakjian Ph.D. 2
02:09 Nov 1 '11 ^ والموافقة عليها Zareh Darakjian Ph.D. 2
00:48 Nov 1 '11 ^ القيم التأجيرية Rental values Zareh Darakjian Ph.D. 1
22:52 Oct 31 '11 ^ ghabd atthaman allathi wasalana kamilan received the price amount in full Zareh Darakjian Ph.D. 1
22:44 Oct 31 '11 ^ aghrab annas ilayhouma wa li-nafseehima to the closest people and to themselves Zareh Darakjian Ph.D. 1
22:33 Oct 31 '11 ^ lada ay marja\' saleh before any competent authority Zareh Darakjian Ph.D. 1
22:24 Oct 31 '11 ^ Sijellahouma 82 al-kaneesa personal register 82 Al-Kanisah Zareh Darakjian Ph.D. 1
08:33 Oct 27 '11 ^ wakkalna empower/authorize Zareh Darakjian Ph.D. 1
08:23 Oct 27 '11 ^ Kateb Al Adl Notary Public Zareh Darakjian Ph.D. 2
05:49 Oct 27 '11 ^ Ad-damm wal idkham joining and merging Zareh Darakjian Ph.D. 1
05:30 Oct 27 '11 ^ Al-farz partition, division, and allotment Zareh Darakjian Ph.D. 1
05:28 Oct 27 '11 ^ Al-irtifagh wal takhteet easement and drawings Zareh Darakjian Ph.D. 2
05:26 Oct 27 '11 ^ Bara\'at al dhmma (plural) acquitance/discharge Zareh Darakjian Ph.D. 2
04:28 Oct 26 '11 ^ sanad ad-tamlik possession title / ownership deed Zareh Darakjian Ph.D. 1
04:26 Oct 26 '11 ^ Ijra, moua'mamlat hasr irth procedures of devolution of estate Zareh Darakjian Ph.D. 1
04:19 Oct 26 '11 ^ Amanatoul Al sijill Al Aghari real estate registry office Zareh Darakjian Ph.D. 1
04:15 Oct 26 '11 ^ b'il sala an nafsi on behalf of myself Zareh Darakjian Ph.D. 1
03:55 Oct 26 '11 ^ wakalet be\'h akhar Power of Attorney to sell Zareh Darakjian Ph.D. 1
23:32 Sep 4 '11 ^ يقر البائع الطرف ااول بان الشقة السكنية محل التعاقد خالية من كافة الرهون والديون The First Party (the Seller) hereby acknowledges that such residential apartment mentioned herein ٍSam Daniel 7
04:40 Aug 24 '11 ^ قبلة ... وبعضا ... ومطرا mbrodie 1
22:42 Jun 28 '11 ^ حزم بناء blocks of building plots Amel Abdullah 3
07:44 Jun 24 '11 ^ قسم مفرز/مفروز section in severalty / screened section Rawad 3
05:08 Jun 24 '11 ^ بالقيمة من ألف at the price per thousand Rawad 3
08:18 Apr 9 '11 ^ شهادة علائم Building Demarcation Certificate Wa'ad Younane 2
04:22 Jan 10 '11 ^ السماح بإلغاء Permission to cancel Ali Yusuf 5
17:26 Nov 6 '10 ^ تقبيل GilleR 2
06:31 Oct 30 '10 ^ يحظر الايجار من الباطن fadoua abida 6
01:34 Oct 30 '10 ^ محدثات additions / home expansion fadoua abida 5
06:22 Oct 26 '10 ^ و إلحاقا برسالتنا السابقة ISU2010 4
13:38 May 16 '10 ^ الذرع measurements / dimensions Ziad Marzouka 2
13:11 May 16 '10 ^ أراضي الحكر Ziad Marzouka 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: