Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Letter from Kateb Al Adl in Zahla Lebanon | | Arabic term or phrase: Bara'at al dhmma (plural) | I used to know this in English... but now I can't remember.
Bara'at al dhmma wal qiyam ( values ) al ta'jeeriyyah (rental?)
Thank you very much. Sorry for not having Arabic font.... |
| Zareh Darakjian Ph.D.KudoZ activityQuestions: 990 (none open) ( 4 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 1557
| Local time: 03:11
|
| | acquitance/discharge | Explanation: -
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2011-10-27 05:43:24 GMT) --------------------------------------------------
you can use it in the plural form if need be |
| Selected response from:
Liliane Hatem Local time: 13:11
| Grading comment Thanks Liliane! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence: 
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |