Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Letter from Kateb Al Adl | | Arabic term or phrase: نظر مني للمصادقة | نظر مني للمصادقة علئ صحة وتوقيع وامضاء السادة ,,,, و
Thank you very much for your assistance. |
| Zareh Darakjian Ph.D.KudoZ activityQuestions: 990 (none open) ( 4 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 1557
| Local time: 03:12
|
| | reviewed for endorsement | Explanation: I reviewed for endorsement
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2011-11-07 07:03:12 GMT) --------------------------------------------------
Your are welcome, yes it is نُظِرَ
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2011-11-07 07:03:55 GMT) --------------------------------------------------
reviewed by myself for endorsement |
| Selected response from:
HassanLotfy Egypt Local time: 12:12
| Grading comment Thank you, Hassan. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
10 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 10, 2011 - Changes made by HassanLotfy: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |