ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Real Estate

مجاز في الحقوق

English translation: Licensed in Law


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:05 Nov 10, 2011
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Letter from Kateb Al Adl
Arabic term or phrase: مجاز في الحقوق
This comes toward the end of the letter by the notary public in Zahla, where he is presenting his qualifications. I wonder if I can say:

licensed in the Law?

Thank you
Zareh Darakjian Ph.D.
Local time: 03:12
English translation:Licensed in Law
Explanation:
I think that your hunch was correct. See link.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2011-11-11 18:39:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank yopu very much, Zareh.
Selected response from:

Ibrahim I. Ibrahim
Canada
Local time: 06:12
Grading comment
Thank you Ibrahim. Thanks to all who provided input... All were good.. I chose this one..
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2LL.BMoodi
5bachelor's degree in lawHasna Chakir
4Licensed in Law
Ibrahim I. Ibrahim
4licensed law practitioner
Mohsin Alabdali
4A Law Graduate
anishappy
4accredited in law
HassanLotfy
4Law License
drmutaier


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
LL.B


Explanation:
Legum Baccalaureus

Moodi
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  majdisharabati
1 hr
  -> thanks

agree  Ahmed Badawy
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accredited in law


Explanation:
.

HassanLotfy
Egypt
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Law License


Explanation:
-

drmutaier
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A Law Graduate


Explanation:
A Law Graduate

anishappy
Tunisia
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
licensed law practitioner


Explanation:
.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bachelor's degree in law


Explanation:
He holds a bachelor's degree in law from the University of Madrid and an MBA .
هذا التعبير لا يتداول الإ في البلدان ذات التأثير القوي للقوانين الفرنسية وماهي الإترجمة من التعبير الفرنسي الدارج
licencié en droit
و هو تعبير يتداول كثيرا في لبنان و المغرب و الجزائر و تونس و موريتانيا

Hasna Chakir
Morocco
Local time: 10:12
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Licensed in Law


Explanation:
I think that your hunch was correct. See link.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2011-11-11 18:39:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank yopu very much, Zareh.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/W._H._L._Wallace
Ibrahim I. Ibrahim
Canada
Local time: 06:12
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you Ibrahim. Thanks to all who provided input... All were good.. I chose this one..
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: