KudoZ home » Arabic to English » Religion



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:23 Feb 20, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

Arabic to English translations [Non-PRO]
Religion / Paradise as described in the Qur'aan
Arabic term or phrase: Sudenaz

I live in Turkey, and recently I met a family with a little girl called Sudenaz. Her mother said that "Sudenaz" (sudanaz?) meant "ground in paradise never trodden by human feet".

Is that correct, please? How do you write the word sudenaz in Arabic writing, please?

Best wishes,

United Kingdom
Local time: 15:09

Discussion entries: 2


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search