ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Religion

فلا جزاها و سود

English translation: May Allah not reward him/her and may Allah darken his/her face


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:فلا جزاها و سود
English translation:May Allah not reward him/her and may Allah darken his/her face
Entered by: Samaa Zeitoun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:00 May 30, 2011
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - Religion / فلا جزاها و سود
Arabic term or phrase: فلا جزاها و سود
فلا جزاه الله خيرا و سود لله وجهه يوم الحساب
ISU2010
May Allah not reward him/her and may Allah darken his/her face
Explanation:
...
Selected response from:

Samaa Zeitoun
Local time: 12:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2May Allah not reward him/her and may Allah darken his/her face
Samaa Zeitoun
5May Allah deprive him of any reward and blacken his face with soot
Liliane Hatem
4May Allah deprive him of any reward (bliss) & blacken his face.
Morano El-Kholy


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
May Allah not reward him/her and may Allah darken his/her face


Explanation:
...

Samaa Zeitoun
Local time: 12:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
14 hrs
  -> Thank you

agree  Yusuf Yavuzkan
1 day6 hrs
  -> Thank you Yusuf
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
May Allah deprive him of any reward (bliss) & blacken his face.


Explanation:
.

Morano El-Kholy
Local time: 12:13
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
May Allah deprive him of any reward and blacken his face with soot


Explanation:
تسخيم الوجه : تسويده ، ويكون ذلك في التعزير عقوبة Blacken the face with soot
http://www.almaany.com/home.php?word=blacken

Liliane Hatem
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 13, 2011 - Changes made by Samaa Zeitoun:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: