Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Arabic to English translations [PRO] Religion | | Arabic term or phrase: على توقيع جناب الاب | تصديق المطرانية على توقيع جناب الاب
Hello,
i am translating a certificate of no impediments to marriage, i am not sure what would be the best technical term for this one.
Thank you,Pascale |
| pascweleKudoZ activityQuestions: 102 ( 7 open) ( 1 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 0 United States
|
| | Selected response from:
 Lamis Maalouf Local time: 05:14
| Grading comment Thank you so much Lamis! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
38 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 7 - Changes made by Lamis Maalouf: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |