KudoZ home » Arabic to English » Science

مركز الثقل

English translation: Center of gravity

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:41 Jun 27, 2003
Arabic to English translations [PRO]
Science
Arabic term or phrase: مركز الثقل
i'd like to know the meaning of the phrase "مركز الثقل"
thank you
tooma
English translation:Center of gravity
Explanation:
1. The point in or near a body at which the gravitational potential energy of the body is equal to that of a single particle of the same mass located at that point and through which the resultant of the gravitational forces on the component particles of the body acts.

2. The point of greatest importance, interest, or activity.
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +15Center of gravityFuad Yahya


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +15
Center of gravity


Explanation:
1. The point in or near a body at which the gravitational potential energy of the body is equal to that of a single particle of the same mass located at that point and through which the resultant of the gravitational forces on the component particles of the body acts.

2. The point of greatest importance, interest, or activity.


    American Heritage Dictionary
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2542
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxSpring2007
18 mins

agree  sandouk
21 mins

agree  sktrans
40 mins

agree  Alkhansa
2 hrs

agree  Shog Imas
2 hrs

agree  muhammad turman
4 hrs

agree  Saleh Ayyub
6 hrs

agree  Alaa Zeineldine
8 hrs

agree  Mohamd Suleiman
10 hrs

agree  dol: could be the key point according to text
12 hrs

agree  Aisha Maniar: without more context, this is the only translation possible
13 hrs

agree  HALAHouse
15 hrs

agree  Alaa AHMED: Tooma! Could you give us the context?
2 days1 hr

agree  Awad Balaish
3 days15 hrs

agree  AhmedAMS
56 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search