Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Arabic to English translations [PRO]|
|Arabic term or phrase: استرات عديدة الجليسرول للأحماض الدهنية|
Selected response from:
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
3 days11 hrs
polyglyceride esters of fatty acids
This answer is from the Codex Alimentarius of the Food and Agriculture Organization (FAO) of the United Nations, which the main source for all food manufacturing standards:
As I said in my previous answer, the correct answer will depend on the meaning of the preposition before the phrase "fatty acids." Now that we know the original phrase, the mystery is solved. The correct preposition is "of".
Note: ProZ.com seems to be going through another server crash. I was able to post this answer using the German ProZ site (http://de.proz.com). I am not sure if posting the answer through this site will register the answer and trigger a notification e-mail to you or not, but I thought it was worth a shot, especially seeing that your questions have remained unanswered for so long, and I know most translation jobs have strict deadlines. Good luck.
See citation above
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations