ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Ships, Sailing, Maritime

12 بحرية

English translation: "Sailors" or "seamen" or "ship's crewmen"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:51 Oct 14, 2008
Arabic to English translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
Arabic term or phrase: 12 بحرية
العدد الإجمالى للطاقم الملاحى للفندق العائم هو 12 بحرية و9 هندسة
vina77
English translation:"Sailors" or "seamen" or "ship's crewmen"
Explanation:
Depends on the complete context and whether the term is applicable to a naval (combatant) or mercantile/ merchant (civilian) vessel.
Selected response from:

Stephen Franke
United States
Local time: 03:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5"Sailors" or "seamen" or "ship's crewmen"Stephen Franke
512 marinersMohammad Arrajihi
4 +112 marine personnel
Hervana


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
12 marine personnel


Explanation:
*

Hervana
Egypt
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  a1interpreter
1 day23 hrs
  -> Thanks a million, a1interpreter!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
"Sailors" or "seamen" or "ship's crewmen"


Explanation:
Depends on the complete context and whether the term is applicable to a naval (combatant) or mercantile/ merchant (civilian) vessel.

Stephen Franke
United States
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
1 hr

agree  Mohammad Arrajihi: The context is clear, it is a FLOATING HOTEL, so it can neither be a naval nor a merchant vessel. Thanks!
4 hrs

agree  Nadia Ayoub
9 hrs

agree  Alaa Zeineldine: sailors
10 hrs

agree  Alexander Yeltsov
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
12 mariners


Explanation:
12 mariners

Mohammad Arrajihi
Yemen
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: