KudoZ home » Arabic to English » Social Sciences

دار الخلافه

English translation: Realm of the Caliphate, Seat of the Caliphat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:دار الخلافه
English translation:Realm of the Caliphate, Seat of the Caliphat
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:11 Mar 25, 2003
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences
Arabic term or phrase: دار الخلافه
كان يؤتى بالرجل من دار الخلافه فيخرج بأولادة فيذبح كما تذبح الشاة
Hanankh
Local time: 13:40
Realm of the Caliphate, Seat of the Caliphat
Explanation:
Typically, DAR AL-KHILFA refers to the realm as a whole, but this sentnece that you posted seems to be referring to the palace (the seat of the caliphate). I have posted two suggestions so that you would choose then one that agrees with your understanding of the sentence in the larger context of the whole piece.


Fuad
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Thanks alot.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Realm of the Caliphate, Seat of the CaliphatFuad Yahya


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Realm of the Caliphate, Seat of the Caliphat


Explanation:
Typically, DAR AL-KHILFA refers to the realm as a whole, but this sentnece that you posted seems to be referring to the palace (the seat of the caliphate). I have posted two suggestions so that you would choose then one that agrees with your understanding of the sentence in the larger context of the whole piece.


Fuad

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2542
Grading comment
Thanks alot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Ayyub
5 hrs

agree  douani: Saleh, that's the right word, I would think about it.
6 hrs

agree  HALAHouse
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 24, 2005 - Changes made by Fuad Yahya:
FieldOther » Social Sciences


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search