KudoZ home » Arabic to English » Tech/Engineering

التشويش والتعمية

English translation: radar jamming and deception

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:04 Mar 26, 2003
Arabic to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / Weaponry
Arabic term or phrase: التشويش والتعمية
التوتر زاد بين واشنطن وعواصم خارجية مثل موسكو التي تقول واشنطن ان لها خبراء يعملون مع القوات العراقية في التشويش وتعمية اجهزة تصويب الصواريخ وقاذفات القنابل الاميركية.
Sami Khamou
Local time: 13:56
English translation:radar jamming and deception
Explanation:
The truth is that it is one term ("deception jamming") rather than "jamming and deception."


Fuad
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3radar jamming and deceptionFuad Yahya


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
radar jamming and deception


Explanation:
The truth is that it is one term ("deception jamming") rather than "jamming and deception."


Fuad

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2542
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walaa(prime)
2 hrs

agree  xxxSpring2007
4 hrs

agree  HALAHouse
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search