إنها تجعلني مليئاً

French translation: Cela me remplit d\'énergie / me stimule

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:إنها تجعلني مليئاً
French translation:Cela me remplit d\'énergie / me stimule
Entered by: S.J

15:31 Jul 17, 2017
Arabic to French translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / إنها تجعلني مليئاً
Arabic term or phrase: إنها تجعلني مليئاً
إنها تجعلني مليئاً بالطاقة والأدرنالين
S.J
Canada
Local time: 10:30
Cela me remplit d'énergie / me stimule
Explanation:
Cela me remplit d'énergie / me stimule
Selected response from:

Goumiri Abdennour
France
Local time: 16:30
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Ça me charge d'énergie
Wael Atteya
5Cela me comble d'énergie
Ingy Elkady
4Cela me remplit d'énergie / me stimule
Goumiri Abdennour
4elle me rend plein...
Spiridon
4Cela me déclanche.
mrachidi


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Ça me charge d'énergie


Explanation:
.

Wael Atteya
Egypt
Local time: 16:30
Works in field
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cela me remplit d'énergie / me stimule


Explanation:
Cela me remplit d'énergie / me stimule

Goumiri Abdennour
France
Local time: 16:30
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Cela me comble d'énergie


Explanation:
Cela me comble d'énergie

Ingy Elkady
Egypt
Local time: 16:30
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elle me rend plein...


Explanation:
Le sujet peut ëtre une personne dans le contexte ou une activitee

Spiridon
Brazil
Local time: 11:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cela me déclanche.


Explanation:
That triggers me after a period of exhaustion.

mrachidi
United States
Local time: 10:30
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search