ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to French » Linguistics

سفتجة

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:39 Apr 9, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Arabic to French translations [PRO]
Linguistics / عربي فرنسي
Arabic term or phrase: سفتجة
او شيك او سفتجة او سند مهما كان نوعه
samsouam
Local time: 22:59


Summary of answers provided
4Endosser
Laila Al Sawaf
4Traiteyogim
4Lettre de change
TargamaT


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lettre de change


Explanation:
http://ejabat.google.com/ejabat/thread?tid=7a2c75f91719dc12

Lettre de change

TargamaT
Syria
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Traite


Explanation:
◆ (1723) Mod. Lettre de change; billet, effet (de commerce). Tirer une traite. Escompter, payer une traite. Des traites à rembourser.

Le Nouveau Petit Robert de la française

yogim
Local time: 17:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Endosser


Explanation:
على حد علمي "السفتجة" (في المصطلحات التجارية هنا في سورية) هي تجيير السندات وبالتالي يمكن ترجمتها :
endosser

Laila Al Sawaf
Syria
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: