KudoZ home » Arabic to German » Law (general)

نفقة عدة بمتعة

German translation: Unterhalt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:29 Jan 14, 2008
Arabic to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Arabic term or phrase: نفقة عدة بمتعة
إذا طلق الزوج زوجته بدون رضاها .... ، تستحق الزوجة قدر نفقة عدتها بمتعة تقدر بنفقة سنتين على الأقل.
Ich glaube, dass "قدر نفقة عدتها بمتعة تقدر بنفقة" so lang ist. Ich habe gefunden, dass نفقة auf Deutsch "Unterhalt oder nachehelicher Unterhalt" ist. نفقة المتعة ist aber eine Abfindung. Kann ich nur "nachehelicher Unterhalt" sagen, anstatt قدر نفقة عدتها بمتعة تقدر بنفقة zu sagen?
Vielen Dank im Voraus!
Amira Mansour
Egypt
Local time: 06:59
German translation:Unterhalt
Explanation:
Im Deutschen wird immer von Unterhalt gesprochen

viel Grlück
Selected response from:

Manal chreidah
Local time: 06:59
Grading comment
Vielen Dank, Manal!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Unterhalt
Manal chreidah
4Unterhalt; Unterhaltszahlung.Muslih Husein


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Unterhalt


Explanation:
Im Deutschen wird immer von Unterhalt gesprochen

viel Grlück

Manal chreidah
Local time: 06:59
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, Manal!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sandouk: عبارة قدر نفقة عدتها بمتعة تعني هنا مقدار هذه النفقة، التي تعادل هنا على الأقل نفقة سنتين (وعبارة متعة تأتي هنا من المتاع وهي تعني مقدار النفقة)
7 hrs
  -> Danke Maher
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Unterhalt; Unterhaltszahlung.


Explanation:
Antwort gilt für die Zahlung an die "Ehefrau". Wenn es um den Unterhalt der Kinder geht, spricht man von Alimente.

Muslih Husein
Local time: 06:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für Ihre Hilfe!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search