ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to Italian » Law (general)

يكون على غير اساس متعين رفضه

Italian translation: non e' alla base che deve rifituare


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:01 Jan 31, 2009
Arabic to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Arabic term or phrase: يكون على غير اساس متعين رفضه
ذهبت محكمة النقض أن طعن الطاعنة (النيابة العامة) يكون على غير اساس متعين رفضه موضوعأ
Vincenzo Di Maso
Local time: 12:05
Italian translation:non e' alla base che deve rifituare
Explanation:
non e' alla base che deve rifituare

--------------------------------------------------
Note added at 1 يوم29 دقائق (2009-02-01 20:31:18 GMT)
--------------------------------------------------

* non e' alla base che si deve rifituare
Selected response from:

Sumaia Sawalha
Jordan
Local time: 14:05
Grading comment
grazie Sumaia. Leggendo il testo ho optato per un'altra soluzione, ma due punti li meriti dato che tu hai comunque cercato di fornire un aiuto. Shukran
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4non e' alla base che deve rifituare
Sumaia Sawalha
1!!!!!!!!!!!!!!!
Abdelhadi Shahen


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
!!!!!!!!!!!!!!!


Explanation:
!!!!!!!!!!!!!!!!!

Abdelhadi Shahen
Italy
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: non capisco il significato di questi punti esclamativi...

Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non e' alla base che deve rifituare


Explanation:
non e' alla base che deve rifituare

--------------------------------------------------
Note added at 1 يوم29 دقائق (2009-02-01 20:31:18 GMT)
--------------------------------------------------

* non e' alla base che si deve rifituare

Sumaia Sawalha
Jordan
Local time: 14:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 2
Grading comment
grazie Sumaia. Leggendo il testo ho optato per un'altra soluzione, ma due punti li meriti dato che tu hai comunque cercato di fornire un aiuto. Shukran
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: