ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to Italian » Law (general)

المسلسل

Italian translation: numero di serie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:05 Nov 24, 2011
Arabic to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Atto di nascita
Arabic term or phrase: المسلسل
Si trova alla fine dell'atto ed è seguita da un numero di 7 cifre. Può essere tradotto con "numero di protocollo"? grazie
Alessandra Sarnelli
Italy
Local time: 13:07
Italian translation:numero di serie
Explanation:
letteralmente sarebbe "catena", ma in quasi tutti i contesti lo ho sempre tradotto con serie.
Nel tuo caso, dato il tipo di documento che descrivi, va bene "numero di serie".
Selected response from:

Vincenzo Di Maso
Local time: 12:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2numero di serie
Vincenzo Di Maso
4numero d'ordine
Nadia Ayoub


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
numero d'ordine


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_general/875...

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 13:07
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
numero di serie


Explanation:
letteralmente sarebbe "catena", ma in quasi tutti i contesti lo ho sempre tradotto con serie.
Nel tuo caso, dato il tipo di documento che descrivi, va bene "numero di serie".

Vincenzo Di Maso
Local time: 12:07
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Pizzati
6 hrs
  -> shukran ia Giuann!

agree  Italiano Arabo
2 days10 hrs
  -> Shukran ia Ahmed!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: