| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Arabic term or phrase: | شهادة الليسانس في علم آثاريات | | Spanish translation: | Licenciatura en Arqueología | | Entered by: |  Imam Lajjam |
| Options: - Contribute to this entry |
Arabic to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy | | Arabic term or phrase: شهادة الليسانس في علم آثاريات | | Título universitario de la Universidad de Argel, del Instituto de Arqueología. Duración de los estudios: 4 años. No sé si traducirlo como "Licenciatura", "Diplomatura" o un término más vago. Gracias. |
| Juana AsensioKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 5 Spain
| | Local time: 09:00
|
| | Licenciatura en Arqueología | Explanation: Hola,
Esta es la traducción que se suele utilizar en Marruecos para este término. En mi opinión, el término se utiliza con el mismo sentido en Argelia. Se trata de un título universitario, de 4 años.
Es un sistema anterior al sistema de LMD en las universidades europeas y no tiene equivalente ahora en el mismo
Saludos |
| Selected response from:
 Imam Lajjam Morocco Local time: 08:00
| Grading comment Muchas gracias, Imam. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence: peer agreement (net): +2 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |