Arabic to Spanish translations [PRO] Journalism / Artículo de opinión: البوعزيزيون في مهرجان الموت وقوفا | | Arabic term or phrase: قرطاجة عقبة بن نافع | El artículo se dirige a Bouazizi y a los que le han seguido la corriente quemándose a lo bonzo, que el autor venera por su determinación y la reacción que provocaron en el mundo árabe, desencadenando las revoluciones y protestas de los últimos meses.
Os pongo el párrafo. Creo que el nombre es ficticio pero hace referencia a Ben Alí... pero necesito confirmarlo y me ayudaríais con propuestas de traducción ;)
لأنك كنت مقتنعاً أن لا بد من فعل راديكالي خارقٍ للعادة لإحداث الثورة العربية الكبرى من جديد، ولأسباب هي الأخرى جديدة، وهذه المرة تكون (قرطاجة عقبة بن نافع) منبع شرارتها من جسدك الخرافي المتمرد على سلطة المكان والزمان العربيين الجائرين. أشعلت جسدك الخرافي كله من أجل أن نرى وأن نبصر النور فقد أدخلتنا عصر التنوير ونبهتنا لما يدبر لنا بليل ويحاك لنا بوضح النهار. |
| | | Spanish translation:Cartago - Uqba Ibn Nafi | Explanation: Hola Itzea,
El término hace referencia a Uqba Ibn Nafi, que fue el primero que introdujo el Islam en el norte de África. Te adjunto su biografía. |
| Selected response from:
 Fatima Nunez Spain Local time: 13:08
| Grading comment Shokran, ya Fatima!! Estaba todo el término en paréntesis y ni se me ocurrió... ésta es una de esas en las que estaba completamente despistada... ;) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence: 
27 mins confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |