ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Armenian to English » Energy / Power Generation

elektraenergiayi tarekan hashvekshire sahmanapakogh artadroghner


09:26 Sep 6, 2009Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: Other

Armenian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Armenian term or phrase: elektraenergiayi tarekan hashvekshire sahmanapakogh artadroghner
In this phrase I am most of all not sure about the word "sahmanapakogh" and "tarekan hashvekshir", should it be annual balance?
Could anyone help please with the whole phrase?
Thanks.
Anahit Simonyan
Spain
Local time: 16:52


Summary of answers provided
3producers who limit the annual balance of electricity costs
Anna Mirakyan


  

Answers


43 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
producers who limit the annual balance of electricity costs


Explanation:
-

Anna Mirakyan
Armenia
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ArmenianArmenian
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
No comment was given




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: