This question was closed without grading. Reason: Other
|
|
Armenian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | | Armenian term or phrase: elektraenergiayi tarekan hashvekshire sahmanapakogh artadroghner | In this phrase I am most of all not sure about the word "sahmanapakogh" and "tarekan hashvekshir", should it be annual balance?
Could anyone help please with the whole phrase?
Thanks. |
| Anahit SimonyanKudoZ activityQuestions: 16 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 31 Spain
| | Local time: 16:52
|
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
43 days confidence:   |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |