Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Armenian to English translations [PRO] Law/Patents - Medical: Cardiology / clinical studies / trials | | Armenian term or phrase: fon | poozhman foni vertcnagedoom...
I don't know what "fon" is: phase?, stage?
Thank you |
| Zareh Darakjian Ph.D.KudoZ activityQuestions: 990 (none open) ( 4 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 1557
| Local time: 04:10
|
| | English translation:associated with | Explanation: "fon" is literally translated as "background", but the wording of this concept in English is different.
I think you can use "associated with" in this case, i.e. "associated with the final stage of the treatment".
|
| Selected response from:
Armen Hovhannisyan
| Grading comment Thank you, Armen! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |