KudoZ home » Azerbaijani to English » Cinema, Film, TV, Drama

Biləsuvar çadır düşərgəsi

English translation: Tent Camp in Bilasuvar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:30 Jul 3, 2008
Azerbaijani to English translations [Non-PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Azerbaijan TV
Azerbaijani term or phrase: Biləsuvar çadır düşərgəsi
Hi,

I'm fluent in Turkish so I do understand some things: çadır (presumably) = tent; düşərgəsi = düşərgə + si as in televizyon dizisi (Turkish for TV series).

Best wishes,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 22:23
English translation:Tent Camp in Bilasuvar
Explanation:
düşərgə means camp.
Selected response from:

Talyb Samedov
Canada
Local time: 15:23
Grading comment
many thanks excellent
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Tent Camp in BilasuvarTalyb Samedov


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Tent Camp in Bilasuvar


Explanation:
düşərgə means camp.

Talyb Samedov
Canada
Local time: 15:23
Native speaker of: Russian
Grading comment
many thanks excellent

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alp Berker: literally "Bilasuvar tent camp" sounds like a refugee camp for IDP's http://www.reliefweb.int/rw/rwb.nsf/db900SID/VBOL-6SCGG5?Ope...
16 mins

agree  Mehman Salmanov
1 day18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search