Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Basque to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Archaeology | | Basque term or phrase: gurpil/gurdi-bil | I'm currently doing some work on the etymology of words for 'wheel' in various European languages and am interested in Basque.
One of my sources, Larry Trask (HIstory of Basque p. 130), suggests that gurpil (wheel) is a contraction of 'gurdi' (cart) + bil, but my question is what does the 'bil' element mean.
Frankly, this etymology makes no sense to me, since 'gurpil' can also mean 'potter's wheel' - and it sounds strange to talk about a 'potter's cartwheel'.
Does bil mean anything like 'wheel', 'rotate', 'go round' or is this a false etymology? |
| Jonathan MorrisKudoZ activityQuestions: 74 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 330
| Local time: 19:56
|
| | English translation:cart, | Explanation: Proto Basque root bil means round. Bil added to verb marker du is part of biribildu , to make round.. cart, id est gurpil is from gurdi plus bil
The verb bildu also means to gather, like to round up, (translated from SPanish)
La raíz protovasca *biL (redondo), se encuentra hoy en biribil (redondo), biribildu (redondear), gurpil ( < *gurdi-biL, "gurdi" 'carro'), bil(du) (reunir(se), juntar(se), recoger, envolver, coleccionar,...). |
| Selected response from: Tomasso Local time: 14:56
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
386 days confidence:   cart,
Explanation: Proto Basque root bil means round. Bil added to verb marker du is part of biribildu , to make round.. cart, id est gurpil is from gurdi plus bil
The verb bildu also means to gather, like to round up, (translated from SPanish)
La raíz protovasca *biL (redondo), se encuentra hoy en biribil (redondo), biribildu (redondear), gurpil ( < *gurdi-biL, "gurdi" 'carro'), bil(du) (reunir(se), juntar(se), recoger, envolver, coleccionar,...).
Example sentence(s): Reference: http://celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=8390
| Tomasso Local time: 14:56 Native speaker of: English
|
| | Notes to answerer
Asker: OK, I'll give you the points for clarifying -bil, but I find Trask's 'cart round' idea preposterous,.like many of his etymologies e,g, garau/gari, which are usually ad hoc explanations that merely serve to avoid ever admitting any external relations for Basque. I'm waiting for Lakarra to come up with something more sensible.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |