KudoZ home » Basque to Spanish » Other

"Hiltzen duenak hil egiten du, eta ez aldarrikatu"

Spanish translation: "Quien mata, asesina, no reivindica"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Basque term or phrase:"Hiltzen duenak hil egiten du, eta ez aldarrikatu"
Spanish translation:"Quien mata, asesina, no reivindica"
Entered by: teagenes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:01 Mar 4, 2002
Basque to Spanish translations [Non-PRO]
Basque term or phrase: "Hiltzen duenak hil egiten du, eta ez aldarrikatu"
titular de Gara, declaración de Ibarretxe.
Maria
"Quien mata, asesina, no reivindica"
Explanation:
Native
Selected response from:

teagenes
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4"Quien mata, asesina, no reivindica"teagenes


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Quien mata, asesina, no reivindica"


Explanation:
Native

teagenes
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search