Explanation: .......the singers. But its probably best to leave it as it is, you wouldn't translate "The Beatles" would you really? A transliteration would be "Pesnyar" or "Pesnyari" for the plural.
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2005-05-03 16:55:24 GMT) --------------------------------------------------
They were \"The\" Byelorussian band in the 70\'s and \'80\'s.
Explanation: .......the singers. But its probably best to leave it as it is, you wouldn't translate "The Beatles" would you really? A transliteration would be "Pesnyar" or "Pesnyari" for the plural.
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2005-05-03 16:55:24 GMT) --------------------------------------------------
They were \"The\" Byelorussian band in the 70\'s and \'80\'s.
Mihailolja United Kingdom Local time: 07:09 Works in field Native speaker of: English