Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Belarusian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | Belarusian term or phrase: першамайскî раус г.(города) XXX | | управление |
|  Stanislaw CzechKudoZ activityQuestions: 209 (none open) ( 8 closed without grading) Answers: 1811 United Kingdom
| | Local time: 05:03
|
| | English translation:Department of Internal Affairs of Pervomayskiy District of | Explanation: The word РАУС was already discussed at http://www.proz.com/kudoz/2281426 .
Or, Department of Internal Affairs of Pershamayski District of
(Pervomayskiy - is Russian for Pershamayski, or Pershamayski is Belarusian for Pervomayskiy; there is a quite bilinguistic situation here in Belarus)
Well, the general meaning of Internal Affairs is police, but... let's be accurate... |
| Selected response from:
 Vitali Stanisheuski Belarus Local time: 08:03
| Grading comment Thank you very much! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
15 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |