| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Belarusian term or phrase: | РАУС | | English translation: | District Department of Internal Affairs | | Entered by: | maxomel |
| Options: - Contribute to this entry |
Belarusian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Belarusian term or phrase: Гомельскi РАУС | | from a stamp in a birth certificate, passport was issued by Гомельски РАУС |
| maxomelKudoZ activityQuestions: 285 (none open) ( 1 without valid answers) ( 37 closed without grading) Answers: 116 United States
| Local time: 12:00
|
| | Gomel District Department of Internal Affairs | Explanation: -
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2007-11-28 18:06:43 GMT) --------------------------------------------------
Гомельскі раённы аддзел унутраных спраў |
| Selected response from:
 Yuri Smirnov Belarus Local time: 19:00
| Grading comment Thank you, Yuri 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence: peer agreement (net): +2 521 days confidence:  | Gomel Regional State Police Department
Explanation: The translation proposed is the best in the meaning of the fact that it is a state department run in the Region of the city by the Police
Example sentence(s):- Gomel Regional State Police Department is one of the most developed departments in Belarus.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
| Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |