ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Belarusian to German » Law: Contract(s)

ЗАМЕЖНАГА ТАВАРЫСТВА З АБМЕЖАВАНАЙ АДКАЗHАСЦЮ

German translation: s.u.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:11 Jun 10, 2010
Belarusian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / weißrussisch
Belarusian term or phrase: ЗАМЕЖНАГА ТАВАРЫСТВА З АБМЕЖАВАНАЙ АДКАЗHАСЦЮ
Dies ist die wohl "weißrussische" Übersetzung des Begriffs "der ausländischen Gesellschaft mit beschänkter Haftung".
(Der russische Begriff steht oben drüber). Kann das jemand bestätigen, dass das stimmt?? Herzlichen Dank
Stephanie Billeter
Stephanie Billeter
Local time: 13:11
German translation:s.u.
Explanation:
Ich bestätige, dass der belarussische Begriff ЗАМЕЖНАГА ТАВАРЫСТВА З АБМЕЖАВАНАЙ АДКАЗHАСЦЮ im Genitiv auf deutsch "der ausländischen Gesellschaft mit beschänkter Haftung" heißt und auf russisch - entsprechend "иностранного общества с ограниченной ответственностью".
Selected response from:

Siergiej Rusakevich
Belarus
Local time: 14:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1s.u.
Siergiej Rusakevich


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Ich bestätige, dass der belarussische Begriff ЗАМЕЖНАГА ТАВАРЫСТВА З АБМЕЖАВАНАЙ АДКАЗHАСЦЮ im Genitiv auf deutsch "der ausländischen Gesellschaft mit beschänkter Haftung" heißt und auf russisch - entsprechend "иностранного общества с ограниченной ответственностью".

Siergiej Rusakevich
Belarus
Local time: 14:11
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitali Stanisheuski
10 hrs
  -> Дзякую за падтрымку!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: