KudoZ home » Bosnian to English » Art, Arts & Crafts, Painting

ibrik

English translation: ewer


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bosnian term or phrase:ibrik
English translation:ewer
Entered by: Nedzad Selmanovic
Options:
- Contribute to this entry

18:41 Jul 12, 2004Login or register (free) for more options.
Bosnian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Bosnian term or phrase: ibrik
----
Nedzad Selmanovic
ewer
Explanation:
Možete ostaviti i riječ ibrik. Međutim valja biti oprezan, jer sam pregledavajući site-ove primijetila da se riječ ibrik često pogrešno koristi za džezvu.
A evo šta kaže Oxford za riječ ewer: a large JUG used in the past for carrying water. Svi znamo da je to to.
Selected response from:

Marija Vujosevic Caric
Croatia
Local time: 19:42
Grading comment
hvala vam velika
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3ewerMarija Vujosevic Caric
4 +1"ibrik" (narrow-necked copper jug)
Vesna Stankovic
3 -1long-handled coffee pot
Amra Đapo (damra)


Discussion entries: 2





  

Answers

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
long-handled coffee pot


Explanation:
ibrik i dzezva su slicne stvari. ralika je u obliku. ovo su moguce opcije

Amra Đapo (damra)
Bosnia and Herzegovina
Local time: 19:42
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Said Kaljanac a.k.a. SARAJ: izvini amra, ali ibrik i dzezva nisu bas slicni, niti se koriste za iste stvari :-)
12 hrs
  -> Ok, Hvala :)
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"ibrik" (narrow-necked copper jug)


Explanation:
IZVINJAVAM SE SVIMA, SLUCAJNO SAM "KLIKNULA" NA "HIDE THIS ANSWER", PA SADA SVE PONAVLJAM SA "COPY-PASTE", A MOLIM I KOLEGU BUZOVA DA PONOVO UBACI SVOJ "PEER COMMENT" (TO JA NE MOGU DA UCINIM):
_________________________________________________________

Ne znam za koje svrhe vam je potreban prevod, ali ja bih ostavila u originalu sa objasnjenjem na engleskom (u zagradama)

ibrik > (copper, narrow-necked vessel, with a cover used as a)
1. waterpot
2. ~ za kafu coffeepot
(Morton Benson Dictionary)

jug (BrE)(AmE pitcher)
(BrE) > a container with a handle and a LIP, for holding and pouring liquids: a milk / water jug
(AmE) > a large round container with a small opening and a handle, for holding liquids: a five-gallon jug of beer
(Oxford Dictionary)

Ibrik je uglavnom veci od dzezve i sluzi za vodu (neka vrsta danasnjeg bokala) - a ima ih i za kafu, ali bih u nizu termina za kolegu Selmanovica ostavila njegovu prvenstvenu namenu za vodu, posto ima i "dzezvu".

Uostalom, da podsetim i na svima poznate stihove A. Santica:
Ja joj nazvah selam, jes’ tako mi dina,
Ne sce ni da cuje lijepa Emina!
Vec u srebr’n ibrik zahvatila vode,
Pa niz bascu djule, zaljevati ode!

You may add a note:


agree BUZOV: http://sb.thefreedictionary.com/ibrik Greeks call it IBRIK the Arabs call it CEZVE. Ours are made of brass with tin inside. - Dakle, ista stvar raznih veličina u DVA različita jezika (turski, arapski) . A Eminina namjena, jašta - Ili je džezva bez grla 13 mins
> I Grci su puno reci preuzeli iz turskog, jer po Klaicevom Rjecniku: "ibrik, TUR. bakren sud, prema vrhu suzen, s kljunom i drskom, a sluzi za lijevanje vode ili kave". Takodje, i do nas je dolazilo i iz arapskog - ali preko turskog ili grckog. []


Vesna Stankovic
Serbia
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BUZOV: To što je taj link svrstao riječ u grčki, njihov je potez. Inače, svi znamo ... DOPUNJENO: Kao malo dijete sam se igrao na avliji, otvorio kapiju izašao na sokak i htio na DRUM po jednu čiviju al' sam na ćuprijici stao na ekser - i sve to u Slavoniji !
1 hr
  -> puno hvala i jos jednom izvinite zbog moje "klik" greske
Login to enter a peer comment (or grade)


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ewer


Explanation:
Možete ostaviti i riječ ibrik. Međutim valja biti oprezan, jer sam pregledavajući site-ove primijetila da se riječ ibrik često pogrešno koristi za džezvu.
A evo šta kaže Oxford za riječ ewer: a large JUG used in the past for carrying water. Svi znamo da je to to.


    Reference: http://www.tulumba.com/icy_items.asp?Cc=HO_CO_EWER
Marija Vujosevic Caric
Croatia
Local time: 19:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala vam velika

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BUZOV
22 mins
  -> Hvala.

agree  Said Kaljanac a.k.a. SARAJ: tako je :-)
3 hrs
  -> Hvala.

agree  Vesna Stankovic: da, ovo je, do sada, najbolje
4 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »