ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Bosnian to English » Government / Politics

kadrovska hobotnica

English translation: by installing his own network of people in... he extended his tentacles into every...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:58 Apr 5, 2010
Bosnian to English translations [Non-PRO]
Social Sciences - Government / Politics
Bosnian term or phrase: kadrovska hobotnica
Snažnu i bezrezervnu medijsku podršku koju je donedavno pružao najjačim bošnjačkim partijama, Radončić je kapitalizirao na način da je paralelno gradio vlastitu *kadrovsku hobotnicu* u državnim kompanijama i javnim institucijama koje su uredno servisirale njegove sve nezasitije poslovne prohtjeve i ambicije.

I know what this means: R. got his people appointed to various key positions and thus established a network of influence. However, a literal translation of "personnel octopus" would verge on the nonsensical to a reader of English, so I'm looking for a nice paraphrase that would express this concept.

Hvala unaprijed!
David Stephenson
United States
Local time: 19:01
English translation:by installing his own network of people in... he extended his tentacles into every...
Explanation:
something along those lines
Selected response from:

John Farebrother
Austria
Grading comment
Thanks. I ended up going with "network of influence," since that seemed to convey what was intended adequately in the given context.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1by installing his own network of people in... he extended his tentacles into every...
John Farebrother
4personnel network
Larisa Djuvelek-Ruggiero


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
by installing his own network of people in... he extended his tentacles into every...


Explanation:
something along those lines

John Farebrother
Austria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Thanks. I ended up going with "network of influence," since that seemed to convey what was intended adequately in the given context.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ipv
1 day4 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
personnel network


Explanation:
I think this is appropriate as 'kadrovska mreza' has the same meaning as 'kadrovska hobotnica.'

Larisa Djuvelek-Ruggiero
United States
Local time: 19:01
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: