Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
U birokratskom jeziku se to "dostavlja se" koristi i uz zamolbe, zahtjeve, upite, naputke, smjernice, informacije itd.
Automatic update in 00:
Answers
14 mins confidence:
Sent
Explanation: Meni licno ovo ne lici na nesto sto je u modi, vec prije na starinski nacin pisanja. Uglavnom, mislim da je ovo "dostavlja se" napisano kao dio predmeta cisto da bi u slucaju kasnijeg vracanja na predmet bilo lako za uociti onome ko vrsi uvid u spis (dostsavljeno spram nije dostavljeno na adresu tog i tog, prethodno spomenutog).
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2011-11-20 15:37:10 GMT) --------------------------------------------------
Mislim da je ovaj kolega koji je ponudio odgovor prije mene dao bolje rjesenje jer sad primijetih da je napisano "dostavlja se", a ne "dostavljeno"
SSL-Maida B Local time: 19:01 Native speaker of: Bosnian, Serbian
Notes to answerer
Asker: U smislu: "outgoing mail/letter/information etc." mislite?
Explanation: Ne radi se o privitku, već o adresama subjkata kojima se spis dostavlja. Primateljima je vidljiv spisak svih ostalih primatelja istog dopisa.
-------------------------------------------------- Note added at 12 min. (2011-11-20 15:32:03 GMT) --------------------------------------------------
mogući prevod je i (to be) delivered to ili samo deliverance
-------------------------------------------------- Note added at 20 min. (2011-11-20 15:40:45 GMT) --------------------------------------------------
u sudskim predmetima nije neuobičajeno da dostavlja se stoji na vrhu dopisa prije adrese primatelja. Dakle, "predmet", dostavlja se "primatelju"
Davor Ivic Croatia Local time: 01:01 Works in field Native speaker of: Croatian, English
Notes to answerer
Asker: Hvala na brzoj reakciji, međutim u ovom slučaju "dostavlja se" stoji gore, dakle ispod naziva ustanove kojoj se upućuje pismo, u nizu: PREDMET: Informacija, dostavlja se. a ne sasvim na dnu pisma gdje se obično, ispod stavlja: DOSTAVITI i navode se lica/ustanove kojima treba dostaviti predmetni spis.
54 mins confidence:
is hereby delivered
Explanation: Mislim da je najbolje ovako, obzirom da tek slijedi glavni sadržaj dokumenta.
Fedja Imamovic Bosnia and Herzegovina Local time: 01:01 Native speaker of: Serbian, Croatian PRO pts in category: 4
Explanation: Ja bih lično stavila jednu od verzija sa "enclose". To može biti "Please find enclosed", "Enclosed is/are", "We have enclosed", nemam neki konretan izvor, ali preporuka da se ovi izrazi ukucaju na google i protumaci da li je to to značenje